Vom Chef gebautBuilt by the owners
Ein Inhaber plant und führt jedes Projekt — von Angebot bis Abnahme.An owner plans and leads every project — from quote to handover.
Inhabergeführter Innenausbau für Unternehmen und für Zuhause. Bei uns ist der Name an der Tür auch der Name auf der Baustelle. Owner-run interior fit-out for businesses and for homes. With us, the name on the door is the name on the site.
Büro, Laden, Praxis & Mieterausbau — termintreu und sauber im laufenden Betrieb.Office, retail, practice & tenant fit-out — on time and clean around your operations.
Mehr ansehenExplore → PrivatPrivateRenovierung, Sanierung & Küchen — mit Herz und Seele, fest geplant und fair im Preis.Renovation & kitchens — done with heart, clearly planned and fairly priced.
Mehr ansehenExplore →Ein Inhaber plant und führt jedes Projekt — von Angebot bis Abnahme.An owner plans and leads every project — from quote to handover.
Klar kalkuliert, bevor wir anfangen. Keine Überraschungen.Clearly costed before we start. No surprises.
Trockenbau, Maler, Boden, Küche — koordiniert von uns.Drywall, painting, flooring, kitchens — coordinated by us.
Erreichbar und präsent — auch nach der Abnahme.Reachable and present — even after handover.
Unternehmen und private Bauherren brauchen Unterschiedliches. Darum sprechen wir beide klar an — mit denselben Werten und denselben zwei Händen am Werk.Businesses and private clients need different things. So we speak to each clearly — with the same values and the same two pairs of hands on the job.
Büros, Läden, Praxen und Mieterausbau — fertig zum vereinbarten Termin, sauber neben Ihrem laufenden Betrieb.Offices, shops, practices and tenant fit-outs — ready on the agreed date, clean alongside your running operation.
Zum Gewerbe-AusbauBusiness fit-out →
Renovierung, Sanierung und Küchen für Ihr Zuhause — persönlich betreut, fair kalkuliert, mit Herz und Seele umgesetzt.Renovation and kitchens for your home — personally handled, fairly priced, done with heart and soul.
Zum Wohn-AusbauHome fit-out →Sie tragen die Verantwortung für Termin, Budget und einen Raum, in dem weitergearbeitet wird. Bei uns haben Sie dafür einen einzigen Ansprechpartner — einen der Inhaber, der das Projekt selbst führt.You answer for the deadline, the budget and a space that has to keep working. With us you have a single contact for all of it — one of the owners, running the project personally.
Trennwände, Akustik, Böden und Licht — Arbeitswelten, die funktionieren und repräsentieren.Partitions, acoustics, floors and lighting — workspaces that perform and represent.
Verkaufsflächen und Gewerberäume mit Einbauten, die Ihre Marke zeigen.Retail and commercial spaces with joinery that shows your brand.
Praxen, Kanzleien, neue Mietflächen — schlüsselfertig nach Ihren Vorgaben.Practices, offices, new leased units — turnkey to your spec.
Trockenbau, Maler, Boden, Küche — koordiniert, ein Ansprechpartner, eine Rechnung.Drywall, painting, flooring, kitchens — coordinated, one contact, one invoice.
Renovieren ist Vertrauenssache. Sie reden mit dem, der die Arbeit auch macht — mit festem Preis und klaren Terminen, bevor wir anfangen.Renovating is a matter of trust. You talk to the person who actually does the work — with a fixed price and clear dates before we start.
Vom einzelnen Raum bis zur kompletten Altbauwohnung — sorgfältig und sauber.From a single room to a whole period flat — careful and clean.
Planung und Aufbau Ihrer Küche — millimetergenau eingepasst.Planning and building your kitchen — fitted to the millimetre.
Wände, Decken, Anstrich und Böden — alles aus einer Hand.Walls, ceilings, paint and floors — all from one source.
Bäder und kleine Umbauten, die Ihr Zuhause spürbar aufwerten.Bathrooms and small conversions that noticeably lift your home.
„Der Name an der Tür ist der Name auf der Baustelle.The name on the door is the name on the site."
Ein klarer Ablauf — für Gewerbe und Privat gleichermaßen.A clear process — the same for business and home.
Wir kommen vorbei, hören zu und nehmen alles genau auf.We come by, listen, and measure everything precisely.
Klarer Preis, klarer Termin, klarer Umfang — schriftlich.Clear price, date and scope — in writing.
Wir bauen koordiniert und ordentlich — ein Ansprechpartner.We build in a coordinated, tidy way — one contact.
Übergabe besenrein — und wir bleiben erreichbar.Handed over broom-clean — and we stay reachable.
Zwei Handwerker aus Berlin-Köpenick, die jedes Projekt selbst planen und bauen.Two craftsmen from Berlin-Köpenick who plan and build every project themselves.
Bertram & Schuster ist ein kleiner, inhabergeführter Innenausbau-Betrieb. Bei uns gibt es keine Vertriebskette und keine anonyme Baustelle: André und Kay sind die, die Sie kennenlernen — und die, deren Name auf dem Ergebnis steht.Bertram & Schuster is a small, owner-run interior fit-out firm. There's no sales chain and no anonymous site here: André and Kay are the people you meet — and the people whose name is on the result.
Diese Nähe ist unsere Stärke. Für Unternehmen heißt das Verlässlichkeit und einen Verantwortlichen. Für Zuhause heißt das Sorgfalt, Vertrauen und Arbeit mit Herz und Seele.That closeness is our strength. For businesses it means dependability and one responsible owner. For homes it means care, trust, and work done with heart and soul.
Gewerbe und Privat, vom ersten Strich bis zur letzten Fuge.Business and home, from the first line to the final joint.





Hinweis: aktuell beispielhafte Visualisierungen — echte Projektfotos folgen. Note: example visualisations for now — real project photos to follow.
Gewerbe oder privat — schreiben Sie uns oder rufen Sie an. Sie erreichen direkt einen der Inhaber.Business or private — write or call. You'll reach one of the owners directly.